Zoe Straub (Austria 2016): „When I got on stage and I felt the good mood of the Eurovision fans, my agitation vanished.”

RO: Zoë ne-a făcut o mică surpriză şi a acceptat să stea de vorbă cu noi pentru a doua oară. Ne-a povestit despre experienţa ei la Eurovision şi despre planurile sale de viitor. Pentru cititorii noştri străini, venim cu un mic cadou înainte de Crăciun : un interviu trilingv, în română, engleză şi germană.

EN : Zoë sprung a surprise on us and accepted for the second time to talk to us. She told us about her Eurovision experience and her future plans. For our foreign readers, we have a little present before Christmas: a trilingual interview in Romanian, English and German. 

DE: Zoë überraschte uns und akzeprtierte für das zweite Mal mit uns zu sprechen. Sie erzählte uns von ihrer Eurovision Erfahrung und ihren zukünftigen Pläne. Für unsere Fremde Leser, wir haben ein kleines Geschenk vor Weihnachten: ein dreisprachiges Interview in Rumänisch, Englisch und Deutsch. 

DE: Hallo, Zoë! Zuerst,vielen Dank für deine Bereitschaft zu diesem zweiten Interview mit uns.  Wie geht es dir?

RO: Bună, Zoë! În primul rând, îţi mulţumim mult că ai acceptat să ne răspunzi pentru a doua oară la întrebările noastre. Spune-ne ce mai faci.

EN: Hello, Zoë ! First of all, thank you so much for accepting to answer our questions for the second time. Tell us how are you.

DE: Hallo ESC on POINT, vielen Dank für Deine Einladung zum Interview! Mir geht es sehr gut, danke!

RO: Bună ESC on POINT, mulţumesc mult pentru invitaţie. Fac foarte bine, mulţumesc !

EN: Hello ESC on POINT, thank you so much for your invitation. I am very fine, thank you! 

DE: Könntest du uns sagen, welche deine zukünftigen Pläne sind?

RO: Ai putea să ne spui care sunt planurile tale de viitor?

EN: Could you tell us which are your future plans ?

DE: Im Moment schreibe ich gerade neue Songs für ein neues Album, das im Herbst 2017 erscheinen soll. Das macht mir extrem viel Spass und ich habe bereits 9 Songs beisammen. Im Frühjahr 2017 werden wir dann ins Studio gehen und alle neuen Songs mit meiner Band und Videoteam aufnehmen. Die Videos wollen wir dann auf YouTube vorstellen und die Community fragen, welche Songs sie sich am Album wünschen. Diese Songs produzieren wir dann fürs Album fertig.

RO: Pentru moment, scriu noi piese pentru noul meu album, care trebuie să apară în toamna anului 2017. Îmi face o deosebită plăcere şi deja am scris 9 cântece. În primăvara anului 2017 voi înregistra în studio toate cele nouă piese, împreună cu trupa mea şi cu echipa mea de producţii video. Vom încărca videoclipurile pe YouTube şi vom întreba comunitatea ce cântece ar dori să apară în album. Vom produce apoi acele piese pentru produsul final, albumul.

EN: For the moment, I am writing new songs for my new album, which should be released in the autumn of 2017. I enjoy it a lot and I have already written 9 songs. In the spring of 2017 I will record those songs in studio with my band and my Videoteam. We will show the videos on YouTube and ask the community which songs they would like to appear on the album. Then we will produce the songs for the final product, the album. 

DE: Herzliche Glückwünsche für deine Leistung in Stockholm!  Wie hast du dich bei diesem Wettbewerb gefühlt?

RO: Felicitări pentru prestaţia ta de la Stockholm ! Cum te-ai simţit la acest concurs ?

EN: Congratulations for your performance in Stockholm! How did you feel at this contest?

DE: Es war unbeschreiblich großartig für mich auf dieser Bühne zu stehen. Natürlich war ich aufgeregt. Als ich dann allerdings auf die Bühne kam, und die Stimmung der ESC-Fans im Saal spürte, war die Aufregung verflogen. Ich habe mich fallen lassen können und es einfach nur genossen.

RO: A fost nemapomenit pentru mine să fiu pe această scenă. Bineînţeles că am fost emoţionată. Cu toate acestea, când am intrat pe scenă şi am simţit starea de spirit a fanilor Eurovision din sală, emoţiile au trecut.

EN: It was indescribably great for me to be on this stage. Of course I was excited. However, when I got on stage and I felt the good mood of the Eurovision fans, my agitation vanished. 

DE: Welches Land gefiel dich am besten?

RO: Ce ţară ţi-a plăcut cel mai mult?

EN: Which country did you like the most ?

DE: Ich mochte Italien, Frankreich und Polen sehr gerne! Tolle Lieder und tolle Sänger!

RO: Mi-au plăcut mult Italia, Franţa şi Polonia. Grozave cântece şi grozavi cântăreţi !

EN: I liked very much Italy, France and Poland. Great songs and great artists! 

DE: Mit welchem Teilnehmer hast du sich sehr gut verstanden?

RO: Cu ce participant te-ai înţeles foarte bine ?

EN:  Which participant did you get on very well with?

DE: Eigentlich mit allen. Ich hatte ja schon im Vorfeld bei Eurovision in Concert in Amsterdam, dann in Tel Aviv und London viele kennen gelernt. Mit Rykka, Amir, Hovi, Sanja und den Jungs von Minus One hatten wir viel Spass!

RO: În fond, cu toţi. I-am cunoscut înainte la Eurovision în Concert în Amsterdam, apoi în Tel Aviv şi Londra. M-am distrat alături de Rykka, Amir, Hovi, Sanja şi băieţii de la Minus One.

EN: Actually, with all of them. I had met them before in Eurovision in Concert in Amsterdam, then in Tel Aviv and London. I had fun with Rykka, Amir, Hovi, Sanja and with the boys from Minus One. 

p03r1sbx

Zoë with some of the ESC participants: Sergey Lazarev (Russia), Joe & Jake (United Kingdom), Rykka (Switzerland), Lidia Isac (Moldova) in Tel Aviv.

swiisr002

Zoë and her „Eurovision besties”: Hovi Star (Israel), Rykka (Switzerland) and Sanja Vucic (Serbia).

DE: Wirst du in diesem Wettbewerb wieder mal Österreich repräsentieren?

RO: Vei mai reprezenta vreodată Austria la acest concurs?

EN: Will you ever represent again Austria at this contest?

DE: Ich weiß es nicht. Dieses Jahr wird ein Newcomer, Nathan Trent, Österreich repräsentieren, und ich wünsche ihm alles Gute dafür!

RO: Nu ştiu. În acest an Austria va fi reprezentată de un newcomer, Nathan Trent, căruia îi urez tot binele !

EN: I don’t know. This year Austria will be represented by Nathan Trent, a newcomer, and I wish all the best for him! 

DE: Hat deine Karriere nach dem Wettbewerb verändert?

RO: S-a schimbat cariera ta dupa concurs?

EN: Has you career changed after the contest ?

DE: Absolut. Es war für mich der erste große Schritt um eine internationale Audience zu erreichen. Ich konnte in einigen Ländern, darunter Frankreich, Fuß fassen, was mich sehr freut!

RO: Absolut. Pentru mine a fost primul mare pas spre o audienţă internaţională. Am reuşit să intru pe piaţă în unele dintre ţări, spre exemplu în  Franţa, fapt care m-a bucurat.

EN: Absolutely. For me it was my first big step to get in touch with the international audience. I could gain a foothold in the music market of some countries, for example France, a fact which made me happy. 

DE: Kannst du in einigen Worten beschreiben, was Musik für dich bedeutet?

RO: Poţi descrie în câteva cuvinte ce înseamnă muzica pentru tine?

EN: Could you describe in a few words what does music mean to you ?

DE: Musik ist mein Leben. Songs zu schreiben macht unglaublich viel Spass und ich möchte mich laufend verbessern. Aktuell versuche ich mein Gitarren-Spiel zu verbesser J und übe viel, da ich leider in der Vergangenheit nur die Basics auf der Gitarre gelernt hatte.

RO: Muzica este viaţa mea. A scrie cântece îmi place incredibil de mult şi aş vrea să mă perfecţionez continuu. Actualmente încerc să cânt mai bine la chitară şi exersez mult, deoarece din păcate în trecut am învăţat numai noţiunile de bază în ceea ce priveşte cântatul la chitară.

EN : Music is my life. I enjoy songwriting very much and I would like to constantly improve myself. I currently try to improve my guitar playing and I practice a lot, since unfortunately in the past I had only learned the basics of it.  

DE: Kannst du einige Künstler nennen, mit denen du zusammenarbeiten würdest?

RO: Poţi să numeşti câţiva artişti cu care ai colabora?

EN: Can you name some artists you would collaborate with ?

DE: Da gibt es sehr viele: Paul Mc Cartney, Beyoncé,  Christina Aguilera, Björn & Benny von ABBA.

RO: Sunt foarte mulţi: Paul McCartney, Beyoncé,  Christina Aguilera, Björn & Benny de la ABBA.

EN: There are many of them: Paul McCartney, Beyoncé, Christina Aguilera, Björn & Benny from ABBA.

DE: Wenn Zoë nicht vor Kameras ist,  was macht sie? Wie sieht ihr Tag aus?

RO: Când Zoë nu este în faţa camerelor, ce activităţi face ea?

EN: When Zoë is not in the front of cameras, what activities does she do?

DE: Ich lese sehr gerne und gehe gerne mit meinen Freunden aus. Ich liebe es auch mal mir ganz chillig einen guten Film oder eine Serie anzusehen.

RO: Îmi place foarte mult să citesc şi să ies cu prieteni imei. De asemenea îmi place să mă uit la un film bun sau să urmăresc un serial.

EN: I love to read or to go outside with my friends. I also love to watch a good movie or series. 

DE: Hast du eine Nachricht für deine Fans und unsere Leser?

RO: Ai un mesaj pentru fanii tăi şi pentru cititorii noştri ?

EN: Do you have any message for your fans and our readers ?

DE: Vielen Dank für Eure Unterstützung in diesem Jahr! Dank Euch und der großartigen ESC-Community ist 2016 für mich ein ganz besonderes Jahr geworden und ich durfte etwas erleben an das ich mich mein Leben lang erinnern werde. Merry Christmas an Euch alle!

RO: Mulţumesc tare mult pentru sprijinul acordat în acest an! Vă mulţumesc vouă şi marii comunităţi Eurovision Song Contest, 2016 a fost un an foarte special pentru mine şi mi-a fost permis să trăiesc o experienţă pe care o voi ţine minte toată viaţa mea. Crăciun fericit tuturor !

EN: Thank you so much for all your support ! Thank you and to the ESC Community, 2016 was a very special year for me and I was allowed to live an experience which I’ll remember all my life. Merry Christmas to all of you!

Wir wünschen dir Frohe Feiertage, Zoë ! 

Georgiana Eftodi contributed to this article

Anunțuri

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s